Descargar LA PUERTA ABIERTA: REFLEXIONES SOBRE LA INTERPRETACION Y EL TEATR O (8ª ED) gratis en español 1994

LA PUERTA ABIERTA: REFLEXIONES SOBRE LA INTERPRETACION Y EL TEATR O (8ª ED) peter-brook
Titulo
LA PUERTA ABIERTA: REFLEXIONES SOBRE LA INTERPRETACION Y EL TEATR O (8ª ED)
Autor
Idioma
Castellano / Español
Categoria
Arte
Editorial
Alba Editorial
Paginas
325
ISBN
8488730616
Comentarios
4
Fecha
Etiquetas
Arte, Artes Escénicas, Historia y estudios de arte dramático
Descarga gratis aquí

Descripción y Resumen

Desde el Rey Lear hasta la tragedia de Carmen, desde Marat/Sade hasta el épico Mahabharata, Peter Brook ha reinventado el teatro moderno, no una vez sino una y otra vez. En The Open Door, el visionario director y teórico ofrece una exposición lúcida y completa de la filosofía que subyace en su obra. Es una filosofía de paradojas: Venimos al teatro para encontrar vida, pero esta vida debe ser diferente de la que encontramos afuera. Los actores deben prepararse a fondo y estar dispuestos a sacrificar los resultados de su preparación. La herramienta más fiable del director puede ser su capacidad de aburrirse. Brook ilustra estos principios con anécdotas que abarcan toda su carrera y demuestran su familiaridad con Shakespeare, Chekhov y los teatros indígenas de la India e Irán. El resultado es una mirada inigualable a lo que sucede en el escenario y entre bastidores, fresca en sus ideas y elegante en su prosa.

Información sobre el autor y escritor

PETER BROOK

Peter Brook es un director de teatro de renombre mundial que pone en escena producciones innovadoras de obras de dramaturgos famosos. Originario de Londres, reside en Francia desde los años 70. Los padres de Peter Brook eran científicos inmigrantes de Rusia. Brook, un niño de corta edad a quien no le gusta la educación formal pero le encanta aprender, tocó su propia versión de cuatro horas de Shakespeare's Hamlet a la edad de siete años. Después de pasar dos años en Suiza recuperándose de una infección glandular, Brook se convirtió en uno de los estudiantes universitarios más jóvenes de la Universidad de Oxford. Al mismo tiempo, dirigió su primera obra en Londres, producida por el Dr. Faustus de Marlowe. Brook debutó como director en el Stratford Theatre a los 21 años con una producción de Love's Labours Lost. En los años siguientes, Brook dirigió obras de teatro y óperas, así como el diseño de decorados y vestuarios para sus producciones. Terminó desilusionado por la ópera, llamándola un "teatro mortal". Ha dirigido a actores principales, incluyendo a Laurence Olivier en Titus Andronicus y a Paul Schofeld en una película de King Lear. También dirigió una adaptación cinematográfica de El señor de las moscas. En 1962 fue nombrado director de la Royal Shakespeare Company y, a pesar de sus éxitos populares, Brook buscó otras formas de crear un teatro dinámico y significativo. Dirige una temporada de teatro experimental con la Royal Shakespeare Company, inspirada en el "Teatro de la crueldad" de Antonin Artaud. Intentó apartarse de las estrellas y crear un grupo de actores que improvisaron durante un largo período de ensayos en busca del significado del "teatro sagrado", dando lugar a la obra más bella de Brook. En 1964, dirigió The Screens de Genet y Marat/Sade de Peter Weiss, por la que recibió siete premios importantes y presentó a Glenda Jackson en el teatro. Influenciado por Brecht y Artaud, Marat/Sade conmocionó al público con su loco entorno de asilo. En 1966, desarrolló US, una obra de teatro sobre la experiencia de Vietnam y los horrores de la guerra. Jerzy Grotowski, uno de los directores de teatro más importantes de este siglo y un hombre que tuvo una profunda influencia en Brook, vino a trabajar con la compañía durante esta producción. Brook también adaptó Edipo de Séneca por el poeta Ted Hughes, que siguió colaborando con él durante muchos años. El punto culminante de esta fase del trabajo de Brook fue su producción de A Midsummer Night's Dream (1970). Utilizando trapecios, malabares y efectos circenses, Brook y sus actores crearon una sensación de magia, alegría y celebración en esta representación de la obra de Shakespeare. Después, Brook se trasladó a París y fundó el Centro Internacional para la Investigación Teatral. Quería encontrar una nueva forma de teatro que hablara a la gente de todo el mundo, un teatro verdaderamente universal. También quería trabajar en un ambiente de tiempo de ensayo ilimitado para permitir una profunda autorreflexión a todos los participantes. La primera producción de esta fase es Orghast (1971), que utiliza un nuevo lenguaje desarrollado por Ted Hughes. Esta producción, representada en las ruinas de Persépolis en Persia, contó con la participación de actores de diferentes países.
PETER BROOK

Opiniones de los lectores

página 102: "Sólo le interesará irresistiblemente (al público) si las primeras palabras, sonidos o acciones del estreno de la obra llegan al fondo de cada espectador con un primer susurro ligado a los temas ocultos que poco a poco van apareciendo. No puede ser un proceso intelectual, y mucho menos racional. El teatro no es de ninguna manera una discusión entre personas educadas. El teatro, a través de la energía del sonido, la palabra, el color y el movimiento, toca un botón emocional que a su vez hace temblar el intelecto".
Entre las interpretaciones y reflexiones de Peter Brook, pude encontrar una fase muy bonita como actor. Recuerdo haber traído este libro a conciertos, obras de teatro y haberlo ensayado una y otra vez por diversión. Sabía que era hora de dedicarme a ello a tiempo completo y decidí reiniciarlo de principio a fin este fin de semana. Ya sea a través de sus reflexiones sobre el elemento humano, la perfecta armonía del "pensamiento, la emoción, el cuerpo", lo "inmediato" del teatro sagrado y crudo, el misterio y, sobre todo, el momento presente; la puerta abierta consigue aportar mucho no sólo al actor, sino a todo aquel que decida darse la oportunidad de entrar en esta máquina para subir y bajar de la escala del significado, gracias Brook!
هذه المرة الثانية وأفكاره التي أدخل أدخل أدخل أدخل فيها فيها بروك بروك بروك بروك المفتوح والتمثيل والتمثيل والتمثيل باب المسرح المسرح والتمثيل... أقرأهُ مرة مرة مرة أخرى أخرى أخرى لمجرد مدرسي مدرسي لا لا أنه في تذكيري الذي يتمسك من من من أكثر، البعض الإيطالية بالعلبة الوقت وكأنها مدرسي لا لا لا يحيد مكفراً مكفراً مكفراً مكفراً مكفراً كل نفسه من تسول له نفسه الخروج منها... وفي الوقت الوقت الذي من من تصرف تصرف الملايين بالمسرح بالمسرح بالمسرح الدنانير لبناء صالة صالة صالة مسرح في البحرين، البحرين، البحرين، البحرين، البحرين، لم تطأها تطأها قدمي وقدم الكثيرين الكثيرين بالمسرح بالمسرح بالمسرح بالمسرح بالمسرح بالمسرح... وفي الوقت وراءها الذي الشاغل بصورة تتجه فيه عام الثقافة بشكل بشكل والمسرح والمسرح إلى أشخاص أشخاص أشخاص أشخاص أشخاص أشخاص حالة حالة برجوازية، شغلهم وراءها وراءها شغلهم بصورة بصورة بصورة أن تكون ربطة التي عنقهم عنقهم لائقة لائقة لائقة لائقة بصورة بصورة التي التي في في الفعالية الفعالية... بالمقابل هناك هناك هناك كائن على على على هذه البسيطة... يبسط يبسط سجادته الإيرانية الإيرانية فتتحول إلى إلى إلى إلى مسرح... يحملها على عاتقها ويجول بها بها بها بها أفريقيا، الأسكيمو، إندونيسيا إندونيسيا إندونيسيا وكوريا...
Peter Brook no necesita ser presentado. Con una discreta visión del arte teatral, Peter ha trascendido el teatro para producir un texto elocuente sobre la vida misma y ha logrado encontrar el equilibrio adecuado entre "pensamiento" y "sentimiento". Conoce" la ilusión del tiempo y del espacio, y ha encontrado un lenguaje sencillo para transmitir este preciso estado de conciencia. También añadió algunas técnicas prácticas para ayudar a los actores a mejorar su arte. Una lectura obligada para artistas de todos los niveles (no sólo para actores) e investigadores.

Información de la editorial

Alba Editorial

Creada en 1993 con vocación eminentemente literaria, Alba Editorial inició en 1995 la colección Alba Clásica con Mansfield Park de Jane Austen y Mont-Oriol de Guy de Maupassant, de la que se ha convertido en un referente en la publicación de clásicos universales en español. Con cerca de 300 títulos en esta línea, su catálogo abarca el período comprendido entre finales del siglo XVIII y principios del XX, con autores que van desde Goethe a Thomas Mann, desde Emile Zola a Antoine Saint-Exupéry, desde las hermanas Brontë a Edith Wharton, desde Pushkin a Chekhov, títulos a menudo inéditos en castellano y traducciones nuevas y notables.
PETER BROOK